Zweite Lektion

Zweite lektion  - druga lekcija izgovara se cvajte lekcion.
Slovo z čita se uvijek kao naše c.
  • Mein Tee ist gut, aber meine Tasse ist zu klein.
Izgovorite: majn te: ist gu:t aber majne tase is cu klajn.
U riječi aber udarite jače glasom na a; e izgovorite kao muklo e.
Prijevod: Moj čaj je dobar, ali moja šolja je suviše mala.
  • Ich bin gross und stark.
Prijevod: Ja sam velik i jak.
U prvoj riječi ch treba izgovorit kao naše h samo jačim strujanjem zraka, meko.
St se na početku riječi čita kao št. Uriječi gross o je drugo.
Evo kako treba pročitati cijelu rečenicu: ih bin gros unt štark.
D se ponekad na kraju riječi izgovara kao t.
  • Wir sind nicht gross, aber wir sind stark.
Izgovorite: vir zint niht gros, aber vir zint štark.
U riječi nicht, ch izgovaramo kao i u riječi ich. 
Prijevod: Mi nismo veliki, ali smo jaki.
  • Ist dieser Wein teuer?
Izgovorite: ist di:zer vajn tojer?
S se čita ovdje kao z , to je zato što se nalazi između dva samoglasnika; eu se čita oj sa jačim udarom glasa na o.
Prevod: Je li ovo vino skupo?
Sechs smo označili za izgovor : zeks, chs čita se kao ks.
  • Er ist nicht teuer, aber er ist zu teuer für mich.
Sa ustima namještenim za u izgovorit i, dakle für , izgovorite više puta tu riječ kako biste uvježbali.
Izgovorite: er  ist  niht  se:r  tojer,  aber  er  ist  cu  tojer  für  mih.
U riječi sehr, h se ne čita ali obilježava dugo e. U riječi mich ch je meko kao i u riječi ich.
Prevod: Ono nije previše skupo, ali je previše skupo za mene.
Imenica Wein je u njemačkom jeziku muškog roda der Wein.
  • Diese maschine ist nicht teuer, aber sie ist nicht neu.
Izgovorite:di:ze mašine ist niht tojer, aber zi:ist niht noj.
Prevod : ova mašine nije skupa, ali ona nije nova.
Kao što vidite sch se izgovara kao š. Obratite pažnju naglasak je na i Maschine a ne na a.
  • Der Wein, mein Wein; die Maschine, meine Maschine; ich bin, wir sind, er ist; dieser Tee, diese Tasse. 
Izgovorite: der vajn, majn vajn; di:mašine, majne mašine; ih bin, vir zint, er ist; di:zer te:, di:ze tase.
Prevod: vino, moje vino, mašina, moja mašina, ja sam, mi smo, on je, ovaj čaj, ova šolja.

Istaknuti post

Recenice sa modalnim glagolima B1 lekcije za ucenje njemackog

Pretvorite recenice pomocu zadatog modalnog glagola. Rjesenje je na kraju teksta. Primjer: Die alte Burg wird wieder aufgebaut. (so...