Zehnte lektion - Kein Glück

Kein Glück :  izgovara se: kajn  glük
Prevod: nema sreće
  1. Warum ist Ihr Freund so traurig?
  2. Er hat kein Glück: sein Frau ist imer krank, und sein Geschäft geht nicht gut.
  3. Was für ein Geschäft hat er?
  4. Er ist Schneider, und die Konkurenz is sehr gross.
  5. Wie viel Schneider gibt es hier?
  6. Ich glaube, es gibt fünf oder sechs.
  7. Das ist zu viel für eine kleine Stadt.
  8. Sie haben Recht.
  9. Was tun Sie heute abend?
  10. Nichts; ich bin zu müde
Izgovara se:
1. varum... i:r frojnt zo: traurih.   2. hat kajn glük zajne frau...imer krank und zajn gešeft ge:t niht gu:t.  3. vas für...   4. šnajder...konkurenc...gro:s.  5. vi:fi:le...gipt es.    6. glaube fünf o:der zeks.   7. cu fi:l...klajne štat.    8. haben reht.   9. tu:n hojte a:bent.   10. nihts...mü:de.
Kao što ste primjetili ovdje smo izostavili jednostavne riječi koje ste već naičili izgovarati pouput:  ich,  er,  ist,  ubude ćemo to činiti polagano sa svim jednostavnim riječima.
Prevod:
  1. Zašto je vaš prijetelj tako tužan?
  2. On nema sreće, njegova žena je uvijek bolesna, a njegova radnja ne ide dobro
  3. Kakvu (on) radnju ima?
  4. On je krojač, a konkurencija je veoma velika.
  5. Koliko krojača ima ovdje?
  6. MIslim, ima pet ili šest.
  7. To je suviše mnogo za jedan mali grad.
  8. Vi ste u pravu.
  9. Šta radite (Vi) večeras?
  10. Ništa, ja sam suviše umoran.

Wie viele:  kako mnogo, tj. koliko.  Viel znači mnogo, a ispred imenice u množini viele.
Zapamtite dobro izraz: es gibt,: ima,   a obrnuto : gibt es,  ima li?.  Nicht znači ne,  nichts znači ništa, zu ispred pridjeva pojačava njegovo značenje: zu gross: vrlo velik.

Istaknuti post

Recenice sa modalnim glagolima B1 lekcije za ucenje njemackog

Pretvorite recenice pomocu zadatog modalnog glagola. Rjesenje je na kraju teksta. Primjer: Die alte Burg wird wieder aufgebaut. (so...