Er liebt mich nicht - On me ne voli
- Es ist zeit,zu Bett zu gehen.
- Warum so früh?Es ist noch nicht zehn Uhr.
- Morgen müssen wir vor fünf Uhr aufstehen.
- Es ist wahr,Onkel Max soll schon um fünf ankommen.
- Er reist die ganze Nacht.
- Ich habe ihn lange nicht gesehen,ist er immer noch so dick?
- Ja, er trinkt zu viel Bier.
- Ich hoffe,er bleibt nicht lange.
- Wahrscheinlich eine Woche;warum lieben Sie ihn nicht?
- Weil er mich nicht liebt.
- Ach nein,das ist nicht wahr;Sie müssen ihn besser kennen lernen;ich selbst finde ihn sehr nett.
- Gehen wir zu Bett;bitte ,Friedrich lassen Sie den Hund hinaus!
- Gute Nacht!Schlafen Sie wohl!
- Vrijeme je da se ide u krevet.
- Zasto tako rano?Jos nije deset sati.
- Sutra moramo ustati prije pet sati.
- Istina je ;Ujak Maks treba da stigne u pet.
- On putuje cijelu noc.
- Nisam ga dugo vidjeo;je li jos uvijek tako debeo?
- Da on puno pije piva.
- Nadam se da ne ostaje dugo.
- Vjerojatno tjedan dana,zasto ga vi nevolite?
- Jer on mene ne voli.
- Ah ne,to nije istina;Vi ga morate bolje upoznati:ja licno smatram da je vrlo prijatan.
- Hajdemo u krevet:Fridrih pustite psa van!
- Laku noc! Ugodno spavanje!
Zu je nekad:vrlo,nekad ka,k:
Zu dir:k(ka)tebi,
Morgen znaci jutro ili sutra.
Ovog jutra:heute morgen ili heute früh.
Morgen:sutra.
Morgen früh;sutra ujutro.
Müssen:morati ili trebati je kategoricniji izraz nego sollen.
U 5 sati:um fünf Uhr.
Kommen:Doci.
Ankommen:stici.
Reisen:putovati;ich reise,wir reisen ,Sie reisen,er(ili sie)reist.
Zbog weil kao i mnogo drugih sveza glagol se stavlja na kraj recenice.
Aus znaci:Iz ili Izvan:hin ga dopunjuje i oznacava kretanje.
Hinaus znaci;dalje odavde(izvan nekog prostora ,sobe ili dvorista u kome se nalazi govornik).
Heraus ce se reci kada neko poziva nekog iz sobe ili iz nekog drugog zatvorenog prostora,te znaci :Izaci (iz sobe ili dvorista).