Prevod: Oprostite.
- Verzeihen Sie, mein Herr, kennen Sie die Stadt gut?
- Jawohl, was möchten Sie wissen?
- Wo ist die Post?
- Ich gehe selbst dorthin. Kommen Sie mit.
- Sie sind sehr gütig; ist es weit von hier?
- Nicht mehr als fünf Minuten. Wir nehmen die zweite Strasse links, dann die erste rechts, und da haben wir die Post.
- Was für eine schöne Strasse! Wie heisst sie?
- Es ist die Bahnhofstrasse; sie ist ganz ne.
1.fercaj:en zi: majn her, kenen zi: di: štat gut. 2. javo:l, vas möHten zi: visen. 3. vo ist di. post. 4. iH ge:e selbst dorthin. komen zi: mit. 5. zi: zint ze:r gütig. ist es vajt fon hi:r. 6. niHt me:r als fünf minutn. vir ne:men di: cvajte štrase links, dan di. erste reHc, und ta haben vi:r di: post. 7. vas für ajne šöne štrase! vi: hajst zi:. 8. es ist di: ba:nhofštrase, zi: ist ganc noj.
Prevod:
- Oprostite, dragi gospodine, poznajte li dobro grad?
- Naravno, šta bi ste htjeli da znate.
- Gdje je pošta?
- I ja idem onamo. Pođite sa mnom.
- Vi ste vrlo ljubazni, je li daleko odavde?
- Ne više od pet minuta. Ići ćemo drugom ulicom lijevo pa onda prvom desno i tu je pošta.
- Kakva lijepa ulica! Kako se zove?
- To je željeznička ulica; ona je potpuno nova.