Istaknuti post

Hausaufgabe Ergänze das passende Verb - Vjezba iz B2

Hausaufgabe Ergänze das passende Verb Domaca zadaca, odredi odgovarajuci glagol Lies den Text - Citaj Tekst Ronald am Meer Es war ...

Prikazani su postovi s oznakom A2 Nivo I Dio. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom A2 Nivo I Dio. Prikaži sve postove

Test znanja iz njemackog jezika - A2 Nivo

Wählen Sie das passende Fragewort aus.

Wie? – Was? – Woher? – Wann? – Warum? – Wo? – Wohin?

1.    alt sind Sie? – 38.

2.    kommen Sie? – Aus Irland.

3.    haben Sie studiert? – In Dublin.

4.    haben Sie studiert? – Chemie.

5.    haben Sie dieses Studienfach gewählt? – Weil ich in Chemie immer sehr gut war.

6.    haben Sie Ihr Studium abgeschlossen? – 1993.

7.    arbeiten Sie im Moment? – In einer Apotheke.

8.    beginnt Ihre Arbeitszeit? – Um 8.30 Uhr.

9.    gehen Sie nach Ihrer Arbeitszeit? – Nach Hause.

10.    machen Sie in Ihrer Freizeit? – Ich gehe gern wandern.




Rijesite test bez gledanja u rjesenje i testirajt svoje znanje.

Rjesenje:
1.Wie,  2. Woher,  3. Wo,  4. Was,  5.Warum, 6. Wann, 7. Wo,, 8. Wann,  9. Wo,  10. Was


Meine Träume - A2 nivo za ucenje njemackog jezika

Meine Träume - Moji snovi

"Sta bi bilo kad bi bilo" jako interesantna lekcija u kojoj se radi o uvjetovanim recenicama u buducem vremenu. Probajte sami rijesiti bez gledanja rjesenja, to je najbolja vjezba za ucenje.


1. Wenn mein Englisch besser ,    ich mich um diese Stelle bewerben.
    Kad bi moj engleski bolji bio,  ja bih se za ovaj posao prijavio.

2. Wenn Christian im Lotto gewinnen ,    er mit dem Arbeiten sofort aufhören.
    Kad  bi Kristian na lotu dobio bude, on bi sa poslom odmah prestao.

3. Wenn du klassische Musik gern ,    ich dich einmal in die Oper mitnehmen.ay
    Kad ti budes klasicnu muziku rado slusala (imala), ja bi te jednom u operu poveo.

4. Wir  uns freuen, wenn Sie unsere Einladung annehmen .
    Mi cemo se radovati, ako vi nas poziv prihvatili budete.
5. Meine Tochter  froh, wenn ihr morgen Abend vorbeikommen .
    Moja kcerka bice radosna, ako ja sutra navece budem svratila.


6. Wenn ich eine schöne Stimme ,    ich im Chor singen.
    Kad bih ja jedan lijep glas imao, ja bih u horu pjevao.
 
7.  du auch dann am Computer sitzen, wenn es nicht regnen ?
    Dali bi ti takodje za kompjuterom sjedio, ako nebi bilo kisilo?

8.  ihr zu Johanns Geburtstagsfeier mitkommen, wenn er euch einladen ?
    Bili vi na johanovu proslavu rodjendana dosli, ako on vas bude pozvao?

9. Wenn ich nicht so erkältet ,    ich gern einen eiskalten Orangensaft nehmen.
    Ako  ja nebudem tako prehladjen bio, ja bih rado jedan ledenohladan sok od narandze uzeo.

10. Was  du anders machen, wenn du der Bundeskanzler ?
      Sta bi ti drugcije napravio,   ako bi ti bundes kancelar bio.


Rjesenje:
1. wäre, würde.    2. würde, würde.   3. hättest, würde.  4. würden, würden.   5. wäre, würdet.  6. hätte, würde.   7. würdest, würde.   8. würdet, würde.   9. wäre, würde.  10. würdest, wärst.

Lotto Geschichte - A2 nivo ucenje njemackog

Ergänzen Sie die Präpositionen 
Ispunite prijedloge

Evo jos jedne vrlo zanimljive lekcije u kojoj mozete testirati svoje znanje ispunjavanjem i dovrsavanjem recenica s zadatim prijedlozima, jednostavno i lako dodajte prijedlog koji mislite da je ispravan, a na dnu se nalazi rjesenje.

1.      9. Oktober 1955    16.00 Uhr ist es zum ersten Mal passiert.
        9 oktombra 1955 u 16:00 sati dogodilo se prvi put.

2.       einem Hamburger Hotel drehten sich 49 Kugeln  einer Trommel.
         U jednom Hmaburskom hotelu vrtilo se 49 kugli u jednom bubnju.

3.      Ein Kind durfte sechs Kugeln  der Trommel nehmen.
         Jedno dijete smjelo je sest kugli iz bubnja uzeti.

4.      Das war die Geburtsstunde   „6 aus 49“.
         To je rodni sat od "6od 49"

5.       der ersten Spielrunde haben 257 914 Spieler teilgenommen.
         Na prvoj rundi igre imalo je   257 914 igraca.

6.      Den ersten großen Gewinn   sechs richtigen Zahlen gab es  November 1955.
         Prvi veci dobitak sa sest tacnih brojeva bio je u novembru 1955.

7.       heute gibt es rund 1500 Lotto-Millionäre.     
         Do danas ima okruglo 1500 loto milionera.

Rjesenje:
1. am  um,   2. in  in,  3. aus,   4. von,   5. an,   6. mit   im,     7. bis.

Wenn, weil oder denn - Ako, zbog ili jer - ucenje njemackog

Wenn, weil oder denn - Ako, zbog ili jer


Dovrsite recenice, na dnu teksta je rjesenje ali nemoj da virite!

1. Wir müssen in den Buchladen,   ich einen neuen Abenteuerroman kaufen möchte.
  Mi moramu u knjizaru jer ja jedan novi avanturisticki roman kupiti zelim.

2. Karl muss zum Arzt gehen,   er hat regelmäßig Kopfschmerzen.
   Karlo mora ici doktoru, jer on ima redovno glavobolju.

3. Wir müssen uns beeilen,   der Supermarkt schließt um 19 Uhr.
    Mi se moramo pozuriti, jer supermarket zatvara 19 sati.

4. Ich freue mich immer,     du mich anrufst.
    Ja se veselim uvijek, kad ti mene nazoves.

5. Ich bin in Frankreich zur Schule gegangen,   wir damals dort gewohnt haben.
   Ja sam u francuskoj isao u skolu, zbog toga jer smo tada tamo stanovali.

6. Schreiben Sie bitte einen Brief an den Direktor,   Sie sich beschweren möchten.
    Napisite molim jedno pismo doktoru, ako se zelite pozaliti.

7.   das Wetter am Wochenende schön ist, machen wir ein Picknick im Wald.
   Ako je vrijeme za vikend lijepo, napravicemo piknik u sumi.

8. Ich verdiene nicht so viel Geld,   ich nur Teilzeit arbeite.
   Ja ne zaradjujem puno novca, zbog toga sto samo djelimicno radim.

9.  wir auf die Umwelt achten, fahren wir häufig mit der Bahn.
   Zbog toga sto pazimo na okolis, vozimo se cesto sa vlakom.

10. Ich bin immer sehr gestresst,   ich eine Prüfung habe.
      Ja sam uvijek vrlo stresan, ako imam jedan ispit.


Rjesenje:
1. weil,  2. denn,  3. denn,  4. wenn,  5. weil,  6. wenn,   7. wenn,   8. weil,   9. weil,  10. wenn.

Ein schlechter Tag - A2 nivo za ucenje njemackog jezika

Ein schlechter Tag - Jedan los dan


U napravljenim kucicama odaberite pravilnu rijec, na kraju teksta je rjesenje ali pokusajte sami rijesiti bez gledanja rjesenja.


1. Ich gehe   wieder ins Reisebüro in der Kochstraße.
    Ja neidem ponovo u putni ured u koh ulici.

2. Ich habe dort eine Stunde gewartet und am Ende konnte mir  helfen.
    Ja sam tamo jedan sat cekao i na kraju nitko mi nije mogao pomoci.

3. Deshalb hatte ich Zeit aufzuräumen.
    Zbog toga nisam imao vremena pospremiti.

4. Eine Antwort auf Theresas Brief konnte ich auch  schreiben.
    Jedan odgovor na terezino pismo nisam mogao napisati.

5. Dann wollte ich ein neues Rezept ausprobieren, aber ich hatte  Gemüse zu Hause.
    Tad sam htjela jedan novi recept da probam, ali nisam imala povrca kod kuce.

6. Ich bin schnell zum Gemüsehändler gelaufen, aber das Geschäft war  mehr geöffnet.
    Ja sam brzo otisla kod prodavaca povrca, ali radnja nije bila vise otvorena.

7. Deshalb gibt es heute Abend  zu essen.
    Zbog toga nema veceras nista za jesti.

8. Ich hoffe, dass ich  wieder so einen schlechten Tag haben werde!
    Ja se nadam, da nikad vise ovakav los dan necu imati.

Rjesenje:
1. nie,  2. niemand,  3. keine,  4. nicht,  5. kein,  6. nicht,  7. nichts,  8. nie.

Modalni Glagoli - A2 Nivo za ucenje njemackog jezika online

Modalverben - Modalni glagoli

Dopunite u kucice modalne glagole u sadašnjosti ili u prošlosti. Rjesenje mozete naci na dnu stranice, ali pokusajte sami rijesiti ovaj zadatak. 

Pazite na mala i velika slova.

1. können:  Nächste Woche  wir nicht zum Deutschkurs kommen.
                   Sledece sedmice mi nemozemo na kurs njemackog doci.

2. müssen: Letzte Woche mein Sohn seine Diplomarbeit fertig schreiben.
                   Prosle sedmice mora moj sin diplomski rad zavrsiti pisati.

3. mögen:  Vor drei Jahren  ich noch viele Musikstile, aber heute höre ich nur noch Jazz.
                   Prije tri godine svidjali su mi se mnigi muzicki stilovi, ali danas slusam samo jez.

4. sollen:  Der Chef hat gesagt, dass ich diese Rechnungen bis heute Abend schreiben  .
                 Sef je rekao, da ja ovaj racun do danas navece napistai trebam.

5. dürfen:  Entschuldigung,  ich Sie etwas fragen?
                  Oprostite, smijem li vas nesto pitati?

6. wollen:  Als ich ein Kind war,  ich Astronaut werden.
                  Kad sam jedno dijete bio, htjeo sam astronaut biti.

7. können:    du mir helfen, diesen Brief ins Spanische zu übersetzen?.
                   Mozes li mi pomoci, ovo pismo na spanski prevesti?.

8. dürfen:  Wenn man Alkohol trinkt,  man nicht Auto fahren.
                  Kad covjek alkohol pije, nesmije auto voziti.

9. müssen:   Warum  ihr euch jeden Tag streiten?
                     Zasto se morate vi svaki dan svadjati?

10. wollen:    ihr gestern nicht ins Theater gehen?
                     Zar juce niste htjeli u teatar ici?

Rjesenje:
1. können,  2. musste,  3. mochte,  4. soll,  5. darf,  6. wollte,  7. kannst,  8. darf,  9. müsst,  10. wolltet.

Verben mit Präfix- A2 Nivo I dio ucenje njemackog jezika online

Verben mit Präfix - Glagoli s prefiksom
Dodaj odredjeni prefiks:  ab  •  an  •  ein  •  er  •  be  •  auf  •  ver  •  weg

1.  Wann stehst du normalerweise   ? – Um 7 Uhr morgens.
     Kad normalno ustajes?  - U 7 sati ujutro.

2.  Warum ist Claudia  gegangen? – Sie fühlte sich nicht wohl.
     Zasto je klaudija   otisla?  - Nije se osjecala dobro.

3.  Kannst du mich morgen wieder  rufen?
     Mozesli sutra opet nazvati?

4.  Was hast du in Wien gemacht? - Ich habe dort meine Tante sucht.
     Sta si radio u Becu? - Ja sam tamo moju tetku trazio.

5.  Das Gymnasium habe ich mit dem Abitur geschlossen.
     Gimnaziju sam sa maturom zavrsio.

6.  Gestern habe ich mich  kältet.
     Jucer sam se prehladio.

7.  Paul hat sich in eine hübsche Dänin liebt.
     Paul se u jednu zgodnu dankinju zaljubio.

8.  Wen wollt ihr zur Party  laden?
     Kog hocete na parti  pozvati?

9.  Leider muss ich mit meinem Yogakurs  hören.
     Nazalost moram sa mojim joga kursom prestati.

10.  Diesen Brief darfst du nicht antworten.
       Na ovo pismo nesmijes odgovoriti.




Rjesenje:
1. auf,    2. weg,   3.an,   4. be,     5. ab,    6. er,    7. ver,   8. ein,   9. auf,   10. be.

Finde eine Lösung - A2 nivo I dio za ucenje njemackog jezika online

Finde eine Lösung - Nadji rjesenje 

bäu – ge – haupt – de
1.na – gym – um – si
2.un – richts – stun – ter – de
3.sung – le – vor
4.ges – ab – ta – lauf
5.bend – fei – a – er
6.beit – lom – dip – ar
7.fes – pro – rin – so
8.ti – kan – ne
9.ter – com – ab – pu – lung –   tei
10.fung – phy – prü – sik


Rjesenje:
1. Das Gymnasium.     2. Die Untterrichtsstunde     3. Die Vorlesung     4. Der Tagesablauf   5. Der Feierabend
6. Die Diplomarbeit     7. Die Professorin     8. Die Kantine    9. Die Computerabteilung       10. Physikprüfung

Jeder macht etwas anderes - A2 Nivi Idio za ucenje njemackog jezika

Jeder macht etwas anderes - Svako radi nesto drugo

Du kämmst dich.
Ti se cesljas.

Er wäscht sich.
On se pere.

Wir feuen uns.
Mi se radujem.

Paula schminkt sich.
Paula se sminka.

Ihr beeilt euch.
Vi zurite.

Karola und Petra streiten sich.
Karola i Petra se svadjaju.

Ich stelle mich vor.
Predstavljam se.

Sie unterhalten sich.
Oni razgovaraju.

Interessieren Sie sich für Sport.
Zanimali te se za sport.

Das Kind zieht sich allein an.
Dijete se samo oblaci.

Martin stellt sich vor - A2 nivo I Dio ucenje njemackog jezika online

Martin stellt sich vor - Martin se predstavlja

Hallo, ich heiße Martin. Ich bin Deutscher.  
Pozdrav, ja se zovem Martin. Ja sam nijemac.

Ich bin in Coburg geboren und auch dort zur schule gegangen.
Ja sam u Koburgu rodjen i takodje tamo u skolu isao.

1998 habe ich das Abitur gemacht und danach bin ich nach Hannover umgezogen.
1998 ja sam maturirao a nakon toga sam se preselio u Hanover.

Dort habe ich Maschinenbau studiert.
Tamo sam ja masinstvo studirao.

2001 habe ich zwei Semester in Polen verbracht.
2001 sam ja dva semestra u Poljskoj proveo.

Das war eine sehr positive Erfahrung für mich.
To je bilo jedno vrlo pozitivno iskustvo za mene.

Ich habe dort viele nette Leute kennengelernt und habe ein bisschen Polnisch gelernt.
Ja sam tamo puno ljubaznih ljudi upoznao i ja sam malo Poljskog naucio.

Meine Kurse waren auf Englisch.
Moji kursevi su bili na Engleskom.

Das Studium habe ich 2003 mit einem Masterdiplom abgeschlossen.
Studij sam 2003 sa jednom strucnom diplomom zavrsio.

Zum Glück habe ich gleich nach dem Studium eine Stelle als Ingenieur bei einer kleinen Firma in der Nähe von Hamburg gefunden.
Na srecu sam odmah posle studija jedno radno mjesto kao inzinjer kod jedne male firme u blizini Hamburga nasao.

Die Arbeit macht mir großen spaß.
Posao mi cini veliku zabavu.

Letztes Jahr habe ich geheiratet, meine Frau arbeitet als Wirtschaftsexpertin bei einer anderen Firma.
Prosle godine sam se vjencao, moja supruga radi kao ekspert za ekonomiju kod jedne druge firme.

Im Juni bekommen wir unser erstes Kind.
U junu dobicemo mi nase prvo dijete.

Lebesnlauf Screiben A2 nivo I Dio ucenje njemackog jezika

Lebenslauf schreiben - Pisanje zivotopisa

Ich bin auf die Gustav-Mahler-Schule in Dortmund gegangen.
Ja sa u gustav - maler - skolu u Dormundu isao.

Das Gymnasium habe ich auch in Dortmund besucht.
Gimnaziju sam takodje u dortmundu pohadjao.

Dort habe ich auch das Abitur gemacht.
Tamo sam ja takodje maturirtao.

1989 habe ich an der Universität Bochum ein Studium im Fach Geschichte begonnen.
1989 sam na universitetu u Bohumu jedan studij smijer knjizevnost poceo.

Aber das hat mir nicht gefallen.
Ali to mi se nije svidjalo.

Deshalb habe ich später Jura studiert.
Zbog toga sam kasnije pravo studirao.

1998 habe ich mein Studium als Jurist abgeschlossen.
1998 sam moj studij prava zavrsio.

Danach habe ich Reisen in verschiedene europäische Länder unternommen.
Nakon toga sam putovanje u razlicite europske zemlje poduzeo.

Von 1998 bis 2004 habe ich bei einer Düsseldorfer Anwaltskanzlei gearbeitet.
Od 1998 do 2004 sam kod jedne Dizeldorfske advokatske kuce radio.

Danach habe ich mich um eine neue Stelle beworben.
Posle toga sam ja za jedno novo radno mjesto aplicirao.

Verschiedene Berufe A2 - I Dio ucenje njemackog jezika

Verschiedene Berufe - Razlicita zanimanja 

Ein Taxifahrer  fährt Auto.
Jedan vozac taksija vozi auto.

Eine Sekretärin vereinbart  Termine und beantwortet  E-Mails.
jedna sekretarica zakazuje termine i odgovara na imejlove.

Eine Ärztin  führt Gespräche mit ihren Patienten und  hilft ihnen.
Jedna doktorica vodi razgovore s pacijentima i pomaze im.

Ein guter Fußballspieler  schießt Tore.
Jedan dobar igrac nogometa puca golove.

Ein Kellner  bedient Gäste.
Jedan konobar sluzi goste.

Ein Informatiker  löst Computerprobleme.
Jedan informaticar rijesava kompjuterske probleme.

Ein Student  liest Bücher und Fachzeitschriften.
Jedan studnt cita knjige i strucne casopise.

Ein Lehrer  unterrichtet Kinder oder Erwachsene.
Jedan ucitelj uci djecu ili odrasle.

Eine Musikerin  spielt ein Instrument.
Jedna muzicarka svira jedan instrument.

Ein Koch  bereitet das Essen zu.
Jedan kuhar priprema jelo.

Ein Monteur  repariert den kaputten Fernseher.
Jedan monter popravlja pokvaren prozor.

Ein Patentprüfer  schreibt Briefe an Patentanwälte.
Jedan ispitavac patenenata pise pisma patentnim advokatima.

Über sich erzählen A2 - I Dio

Über sich erzählen - O sebi reci nesto.

Wie alt sind Sie? -  38.
Koliko ste stari ? - 38

Woher kommen Sie? – Aus Irland.
Odakle dolazite? - iz Irske.

Wo  haben Sie studiert? – In Dublin.
Gdje ste studirali? - U Dablinu.

Was haben Sie studiert? – Chemie.
Sta ste studirali? - Kemiju.

Warum  haben Sie dieses Studienfach gewählt? – Weil ich in Chemie immer sehr gut war.
Zasto ste ovaj studij izabrali? - Zato sto sam u kemiji uvijek bio dobar/ra.

Wann  haben Sie Ihr Studium abgeschlossen? – 1993.
Kad ste zavrsili studiranje? - 1993.

Wo arbeiten Sie im Moment? – In einer Apotheke.
Gdje radite trenutno? - U jednoj apoteci.

Wann beginnt Ihre Arbeitszeit? – Um 8.30 Uhr.
Kad pocinje vase radno vrijeme? - U 8.30 sati.

Wohin gehen Sie nach Ihrer Arbeitszeit? – Nach Hause.
Kuda idete poslije posla? - Kuci.

Was machen Sie in Ihrer Freizeit? – Ich gehe gern wandern.
Sta radite u vase slobodno vrijeme? - Ja rado planinarim.

Wo wandern Sie am liebsten? – An der Atlantikküste.
Gdje planinarire najradije? - Na atlantskoj obali.