Unser Heim - 65 Lektion

1. Die meisten Familien wohnen in Mitwohnungen, manche jedoch in ihren eigenen Häusern in Vorstädten.
Izgovor: Di: majsten famili:en vo:nen in mitvo:nungen, manHe jedoH in i:ren ajgenen hojsern in forštedten.
Dvotačka iza slova označava duži izgovor slova ispred dvotačke. npr:  i:re izgovorite duže i.
Prevod: Većina familija stanuje u unajmljenim stanovima. poneki međutim u njihovim  sopstvenim kućama u predgrađima.

2. Wir haben auch ein Haus in einem Vorort. Wie die meisten Vorstadthäuser hat es nur zwei Stockwerke: das Erdgeschoß und den ersten Stock.
Izgovor: Vir haben auH ajn haus in ajnem forort. Vi: di: majsten forštandhojser hat es nur cvaj štokverke: das erdgešos und den eršten štok.
Prevod: Mi imamo takođe jednu kuću u jednom predgrađu. Kao i većina kuća  predgrađu ima samo dva kata: prizemlje i prvi kat.

Napomena: u riječima kao što su wir, er, Häuser, itd. Znaci kad rijec zavrsava na er ili samo r , imajte na umu da nijemci izgovaraju grleno r (pokusajte izgovoriti grleno r u ovim rijecima) pa se ono u ovim rijecima se gubi i zvuci kao a .

3. Im Erdgeschoß befindet sich: das Eßzimmer, das Wohnzimmer, die Küche und die Vorhalle. Von der Vohhalle führt eine Treppe zur Diele im ersten Stock.
Izgovor: Im erdgešos befindet zih : das escimer, das vo:ncimer. di: kiihe und di: fo:rhale. Fon der Fo:rhale fiirt ajne trepe cur di:le im eršten štok.
Prevod: U prizemlju nalazi se : blagovaonica. dnevna soba, kuhinja i predsoblje. Od predsoblja vode jedne stepenice do hodnika na prvom spratu.
Napomena: ü se izgovara tako sto usta namjestite na u i izgovorite i.

4. In diesem Stockwerk befindet sich vier Schlafzimmer, ein Badezimmer und die Toilette. Auf dem Dach sehen Sie die Schornsteine.
Izgovor: In di:zem štokverk befindet zih fi:r šlafcimer, ajn badecimer und di: toilete. Auf dem daH se:n zi: di: šornštajne.
Prevod: Na ovom spratu nalazi se četiri spavaće sobe, jedno kupatilo i toalet. Na krovu vide se dimnjaci.

5. Das Haus hat einen kleinen Vorgarten, in dem wir Blumen ziehen: Rosen, Tulpen und so weiter. 
Izgovor: das haus hat ajnen klajnen forgarten, in dem vir blumen ci:en ; rozen, tulpen und zo vajter.
Prevod: Kuća ima jedan mali predvrt, u kojem cvijeće sadimo; ruže, tulipane i tako dalje.

6. Hinter dem Haus liegt ein viel größerer Garten mit einem Rasenplatz und mehreren Obstbäumen. 
Izgovor: Hinter dem haus li:gt ajn fi:l  groeserer garten mit rozenplac und me:reren obstbojmen.
Prevod: Iza kuće leži jedan puno veći vrt sa stravnjakom sa više voćki.

Istaknuti post

Recenice sa modalnim glagolima B1 lekcije za ucenje njemackog

Pretvorite recenice pomocu zadatog modalnog glagola. Rjesenje je na kraju teksta. Primjer: Die alte Burg wird wieder aufgebaut. (so...