- In dieser Lektion und in den drei folgenden werden wir einige Verben, welche wir schon gesehen haben, wiederholen.
- Heute möchte ich den ganzen Tag schlafen. - Stehen Sie auf! Sie haben genug geschlafen.
- Es ist so warm hier, dass ich nicht einschlafen kann. - Machen Sie keinen Lärm! Das Kind ist eingeschlafen.
- Fahren Sie gern Auto? - Ich bin noch niemals gefahren.
- Haben Sie Geduld! Der Erfolg wird bald kommen! - Ist dieses Kind mit Ihnen gekommen?
- Lesen Sie dieses Buch, und sagen Sie mir nachher, was Sie darüber denken. - Sie hat Ihren Brief nicht gelesen.
- Sehen Sie diesen weissen Turm? Ich hatte ihn niemals gesehen.
- U ovoj lekciji i u tri sledeće ponovićemo nekoliko glagola koje smo već vidjeli.
- Danas hoću da spavam cijeli dan. Ustanite! Dosta ste spavali.
- Ovdje je tako toplo da nemogu da zaspim. - Nepravite nikakvu buku. Dijete je zaspalo.
- Vozite li rado auto. - Ja se još nikad nisam vozio.
- Imajte strpljenja ! Uspijeh će brzo doći! Jeli ovo dijete s vama došlo?
- Čitajte ovu knjigu, pa mi posle recite što o njoj mislite. - Ona nije čitala vaše pismo.
- Vidite li ovaj bijeli toranj? Nisam ga nikad video.
- Jede Nacht schlafe ich wenigstens acht Stunden.
- Ich schlafe ein , sobald ich im Bett bin.
- Chauffeur! Sie fahren viel zu schnell!
- Warten Sie eine halbe Minute vor der Tür, ich komme auch.
- Ich lese ein Buch über Deutschland.
- Ich sehe, dass dieses Kind müde ist; auf Wiedersehen!
- Seht ihr, wer kommt?
- Ihr habt recht, es kommt unser Freund.
- Svake noći spavam najmanje osam sati.
- Ja zaspi čim sam u krevet.
- Šoferu! Vi vozite previše brzo.
- Sačekajte pola minute pred vratima, dolazim takođe.
- Čitam jednu knjigu o Njemačkoj.
- Vidim da je ovo dijete umorno; Doviđenja.
- Vidite li ko dolazi?
- Imate pravo, to dolazi naš prijatelj.
Posle usmenog rada na jednoj lekciji radite i pismeno ako za o imate vremena. Osim toga , uz svaku novu lekciju uzmite jednu od prošlih. Prevodite je s našeg jezika na Njemački tako ćete zapaziti uvijek nešto novo.